Ольшевский, Рудольф Александрович - Упоминания в других статьях


всего найдено упоминаний этой статьи: 18
информация о статьеБродский, Александр Маркович
Александр Бродский родился в эвакуации в семье адвоката (в военную пору школьного учителя) и преподавательницы консерватории, в Узбекистане в 1942 году, а в 1944 году, тотчас после освобождения города, семья вернулась в Кишинёв. Здесь он закончил 3-ю среднюю школу, посещал литературный кружок при газете «Молодёжь Молдавии», которым руководил поэт Рудольф Ольшевский (тогда же в начале 1960-х годов этот кружок посещали Лев Беринский, Александр Ожиганов, Борис Викторов и другие известные впоследствии литераторы). В 1961—1964 годах служил в армии.

информация о статьеШтернберг, Яков Моисеевич

информация о статьеРивкин, Герц Лейзерович
Ривкина арестовывают вместе со всеми еврейскими литераторами Кишинёва 9 марта 1949 года по обвинению в сотрудничестве с ЕАК и троцкизме (т.н. дело N 5390). После восьми месяцев заключения в Кишинёве, в конце сентября того же года приговорён к десяти годам исправительно-трудовых лагерей. На пересылке в Куйбышеве, Ривкина отделяют от группы еврейских литераторов-арестантов (Янкл Якир, Мойше Альтман, Мотл Сакциер) и этапируют в Экибастуз (Песчанлаг). Там Ривкин заболевает и вскоре умирает сорока двух лет во время экстренного хирургического вмешательства. Единственный из группы проходивших по делу N 5390 бессарабских писателей, кто не дожил до освобождения. В 2000 году его стихотворения в переводе на русский язык Рудольфа Ольшевского вышли в Кишинёве (сборник «Летящие тени»).

информация о статьеРивкин, Герц Лейзерович

информация о статьеВикторов, Борис Михайлович
Родился в Уфе, вырос в Кишинёве, где посещал литературную студию «Орбита» (при газете «Молодёжь Молдавии»), которой руководил поэт Рудольф Ольшевский. Входил в круг начинающих кишинёвских литераторов, связанных с этим литобъединением (Александр Ожиганов, Наум Каплан, Александр Фрадис, Виктор Панэ, Александр Бродский и другие). С 1980-х годов жил в Москве, где окончил Высшие литературные курсы при Литературном институте имени М. Горького. Член Союза писателей СССР. Лауреат премии «Артиада народов России» за сборник «Челоконь». В 2000 году номинировался на премию «Антибукер-2000».

информация о статьеХорват, Евгений Анатольевич
С 1976 года посещал кишинёвскую литературную студию «Орбита» при газете «Молодёжь Молдавии» (вместе с Наумом Капланом, Александром Фрадисом, Борисом Ройтблатом, Виктором Панэ, Катей Капович и другими), где сразу обратил на себя внимание яркой одарённостью. В том же году при поддержке руководителя студии поэта Рудольфа Ольшевского начал публиковаться в газете «Молодежь Молдавии»; впоследствии в СССР напечатал несколько стихотворений в журнале «Кодры» (Кишинёв) и альманахе «Истоки» (Москва). В эмиграции, начиная с 1981 года, стихи Е. Хорвата появлялись в журналах «Континент» и «Стрелец», в газете Русская мысль, в Антологии «У Голубой лагуны». В 1985 г. Хорват создал издательство «ХОР&ТМА», под маркой которого выпустил несколько фактически самиздатских поэтических книг, как своих собственных, так и других авторов.

информация о статьеБардичевер, Зейлик
  • Летящие тени, Стихи еврейских поэтов Бессарабии в переводе с идиша Рудольфа Ольшевского, Кишинёв, 2000.
  • Сара Шпитальник «Бессарабский стиль», Ruxandra: Кишинэу, 2005.

информация о статьеОжиганов, Александр Фёдорович
Вскоре после рождения сына, родители Александра Ожиганова развелись и мать — Валентина Петровна Уварова — вернулась с ребёнком в Молдавию. Рос в детдомах, где работала его мать, в различных посёлках Молдавии, затем на родине матери в Бендерах, где окончил школу. Учился на филологическом факультете Кишинёвского университета, затем на философском факультете Ленинградского университета. В конце 1950-х—начале 1960-х годов посещал литературный кружок Рудольфа Ольшевского при редакции кишинёвской газеты «Молодёжь Молдавии», одновременно с Борисом Викторовым, Александром Бродским, Виктором Панэ (род. 1954) и другими известными в будущем местными литераторами. Работал кочегаром.

информация о статьеБронштейн, Срул
כ'שלעפּ אַרום אַ זאַק מיט בײנער
אױף די גאַסן צו פֿאַרקױפֿן
קײנער אָבער װיל בײַ מיר די סחורה קױפֿן
קײנער
פּאַרדאָן, כ'האָב יאָ אַ קונה אױף איר געטראָפֿן
דאַרף ער אָבער בײנער האָבן אמתדיקע טױטע
ניט װי מײַנע, לעבעדיקע און באַהױטע
Х'шлэп арум а зак мит бэйнэр
Аф ди гасн цу фаркойфн.
Кейнэр обэр вил ба мир ди схойрэ койфн,
Кейнэр.
Пардон, х'об ё а койнэ аф ир гетрофн.
Дарф эр обэр бэйнэр hобм эмэсдике тойтэ,
Нит ви майнэ, лэбэдике ун баhойтэ...
Мешок костей по улицам таскаю я в пальто:
Продам и получу с него навар.
Да вот купить никто не хочет мой товар,
Никто.
Пардон. Нашёл себе клиента вроде.
Купит кости он на пару сотен,
Только мёртвые, а не живые и во плоти...



всего найдено цитат на эту статью 18
Проект wiki-linki.ru основан на данных Wikipedia, доступной в соответствии с GNU Free Documentation License.