Старославянский язык - Упоминания в других статьях


всего найдено упоминаний этой статьи: 168
информация о статьеТолстой, Никита Ильич
Правнук Л. Н. Толстого, внук второго сына писателя — Ильи Львовича Толстого (1866—1933, с 1916 в США), сын Ильи Ильича Толстого (1897—1970, морской офицер, после возвращения из эмиграции — доцент МГУ, автор первого в СССР сербохорватско-русского словаря). Родился в эмиграции в Югославии, учился в эмигрантской школе, оставил интересные воспоминания о детстве и юности. В 1941—1944 участник партизанского движения в Сербии, в 1944—1945 участник Великой Отечественной войны в составе Красной Армии. В 1945 вместе с родителями приехал в СССР, поступил на филологический факультет МГУ (специальность «болгарский язык и литература»). В 1954 защитил кандидатскую диссертацию «Краткие и полные формы прилагательных в старославянском языке» (руководитель проф. С. Б. Бернштейн), а в 1972 г. докторскую диссертацию «Опыт семантического анализа славянской географической терминологии». Преподавал в МГУ (с 1968), работал в Институте славяноведения и балканистики АН СССР.

информация о статьеЯ (кириллица)
Я, я (название: я) — буква большинства славянских кириллических алфавитов (30-я в болгарском, 32-я в белорусском, 33-я в русском и украинском, во всех четырёх последняя (в украинском с 1990 года, а раньше в конце стоял мягкий знак); из сербского исключена в середине XIX века, в македонский, построенный по образцу нового сербского, не вводилась). Используется также в письменностях некоторых неславянских языков. В церковнославянской азбуке также называется «я», но выглядит двояко: и, так как объединяет две различные старославянские буквы, известные под условными наименованиями «юс малый» и «А йотированное», у которых очень давно совпало звуковое значение и осталась лишь формально-орфографическая разница (см. ниже). В ц.-сл. азбуке эта двоякая буква «я» обычно считается 34-й по порядку (порой, впрочем, два начертания разносят, ставя IA непосредственно перед Ѧ; а иногда между ними вставляют ещё что-нибудь, вроде одного из вариантов буквы О или Ѡ), в ст.-сл. кириллической азбуке Ѧ занимает 36-е место, а IA — 34-е; в глаголице же существует только Ѧ (выглядит как и стоит на 35-м месте). Обычно говорят, что ни один из упомянутых знаков числового значения не имеет, хотя кириллическое Ѧ иногда использовалось для числа 900, будучи похожим на архаическую (не входящую в классический греческий алфавит) древнегреческую букву сампи , имеющую то же числовое значение. Форма современной буквы Я, похожая на зеркальное отображение латинской буквы R, воспроизводит курсивное начертание буквы Ѧ, распространившееся уже в середине XVI века (при беглом начертании этой буквы постепенно исчезла левая ножка, а вся фигура несколько повернулась по часовой стрелке; лигатурное же IA выглядело близко к нынешнему рукописному а c с-образным чубчиком сверху). В таком виде она была закреплена при введении гражданского шрифта в 1708 году и с тех пор практически не изменилась.

информация о статьеПруссы
Третья версия самоназвание древних пруссов выводит из коневодства, которым славились древние пруссы. Прус означает конь в готском языке, а также кобыла в старославянском.

информация о статьеКовчег (иконопись)
Ковче́г (от ст.-слав. «ковъчегъ» — ящик, ларь, сосуд) — в иконописи — углублённое среднее поле на лицевой поверхности иконной доски. Формой более или менее повторяет форму доски (чаще всего — прямоугольный). Глубина — до 5 мм. Края доски, не занятые ковчегом, называются полями, переход от полей к ковчегу — лузгой.

информация о статьеДреговичи
Скорее всего название происходит от древнеславянского слова дрегва или дрягва, что значит «болото».

информация о статьеЭтимология терминов права
Необходимо заметить, что исконно английскими являются слова, известные с древнеанглийского периода. Они составляют менее половины всей лексики. Вклад в английскую юридическую терминологию внесли также такие языки, как древнескандинавский (law, ombudsman), ирландский (hooligan) и другие. Русский язык унаследовал свой словарный запас от древнерусского. Старославянский никогда не был чужд восточным славянам, как была чужда западноевропейцам (особенно германским народам) латынь. С первых лет своего существования в Древней Руси старославянский язык, этот своеобразный функциональный эквивалент латыни, стал приспосабливаться к живой речи восточных славян.

информация о статьеБоянское евангелие-апракос
Боянское евангелие-апракос (Боянский палимпсест) — глаголический старославянский текст, датируемый концом XI века. В XII—XIII пергамен был счищен, и поверх было написано кириллицей также евангелие-апракос (описанное С. М. Кульбакиным под названием «Боянское евангелие»). Рукопись нашел в 1845 году В. И. Григорович в Боянском монастыре около Софии (оттого она так и называется); после его смерти она поступила в Румянцевский музей — ныне Российская государственная библиотека в Москве, где хранится под шифром М. 1960.

информация о статьеБерында, Памво
Памво Берында родился в середине XVI века в Галиции. Был образованнейшим человеком своего времени. Владел древнегреческим, латынью, старославянским, древнееврейским языками. В середине 1590-х годов сблизился со львовским епископом Гедеоном Балабаном, который открыл в своем имении в Стрятине типографию и пригласил Берынду организовать ее работу. В 1597 году Берында переезжает в Стрятин и приступает к издательской деятельности. В 1604 году он, совместно с Симеоном Будзыной, издает «Служебник», а в 1606 году — «Требник». В том же, 1606 году, Берында переехал из Стрятина в Перемышль, работать у тамошнего православного епископа Михаила Копыстенского, а деятельность стрятинской типографии приостановилась.

информация о статьеИнститут лингвистики РГГУ
В ИЛ преподаются такие лингвистические дисциплины, как фонетика (общая и конкретных языков), морфология, семантика, синтаксис, семиотика, теория перевода, лексикография, стилистика, сравнительно-историческое языкознание и многие другие. Цикл точных наук включает в себя теория алгоритмов, математическую логику, математический анализ, математическую лингвистику и пр; а также информатику и программирование. Особое внимание уделяется иностранным языкам: программой предусмотрено обязательное изучение двух живых языков, среди которых английский, немецкий, французский, итальянский, испанский, каталанский, нидерландский, норвежский, датский, шведский, польский, чешский, японский, китайский, арабский, корейский, фарси, турецкий, хинди. Кроме того, студенты изучают такие мёртвые языки, как старославянский, древнерусский, латынь, древнегреческий, санскрит; а также язык традиции - один из древних языков той же группы, что и основной иностранный язык студента.

информация о статьеЯть йотированный
(условное название: йоти́рованный ять) — знак старославянской кириллической письменности, изредка применявшийся в некоторых древнейших памятниках (например, в «Изборнике» 1073 года). Построен как лигатура букв І и Ѣ. В глаголице отсутствует, числового значения не имеет. В состав букв кирилловского алфавита не включается, потому и порядкового номера не имеет (обычно вообще не упоминают о существовании такой буквы). Собственное имя знака неизвестно (и неизвестно, было ли оно вообще); описательное название «йотированный ять» — условное. Используется в начале слов и после гласных: ꙓди, наꙓдъся. Произносится, вероятно, как 1 или 2.

Проект wiki-linki.ru основан на данных Wikipedia, доступной в соответствии с GNU Free Documentation License.