Матрес лекционис - Упоминания в других статьях


всего найдено упоминаний этой статьи: 14

информация о статьеЕврейский алфавит
В алфавите 22 буквы, разница между прописными и строчными буквами отсутствует. Пять букв имеют по два начертания — основное (используемое в начале и середине слова) и конечное. В иврите все буквы согласные, но четыре из них — א алеф, ה hе, ו вав и י йод — иногда используются для записи гласных (матрес лекционис). Для полной записи гласных используется система диакритических знаков-огласовок «Некудот» (точек), ставящихся под или над буквой. В идише алфавит полный: буквы א алеф, ו вов, י йуд и ע аин утратили роль согласных и превратились в гласные.

информация о статьеАрамейское письмо
Арамейская письменность, подобно греческой, также развившейся из финикийского письма, легла в основу арамейской ветви алфавитов Востока — как греческий алфавит послужил основой для алфавитов Запада. Арамейское письмо с его огласовками и матрес лекционис породило ряд важнейших алфавитов Ближнего Востока, Северной Африки и Азии, включая арабский и современный еврейский алфавиты, а также различные письменности Индии (брахми и далее деванагари) и их потомки-алфавиты Юго-Восточной и Центральной Азии (в том числе тайское и монгольское письмо).

информация о статьеТетраграмматон
thumb|Тетраграмматон в финикийском, древнеарамейском и еврейском квадратном написаниях. Тетраграммато́н (тетраграмма) (греч. τετραγράμματον, от греч. τετρα, «четыре», и γράμμα, «буква») — в иудейской религиозной и каббалистической традициях — четырёхбуквенное Непроизносимое Имя Господа, считающееся собственным именем Бога. В древнееврейском этими четырьмя буквами были: ивр. י (йод) ה (хе) ו (вав) ה (хе): יהוה (при этом последняя буква «хе» обозначает гласный звук, см. Матрес лекционис). Латинскими буквами тетраграмма транскрибируется как YHWH или JHWH.

информация о статьеКумранские рукописи
  • Тексты, написанные членами кумранский общины. Эти тексты отличаются особым орфографическим стилем, характерным добавлением многочисленных matres lectionis, облегчающих чтение текста. Эти тексты составляют около 25 % библейских свитков.

информация о статьеИврит
  • Для облегчения чтения текста без огласовок для обозначения звуков у, о и и в него вставляют буквы вав и йуд, которые в огласованном тексте не пишутся. Такие буквы называются матрес лекционис (буквально «матери чтения»).

информация о статьеХаракат
Харака́т (араб. حركات «движения», ед.ч. حركة ха́рака) — система надстрочных и подстрочных диакритических знаков, используемых в арабском письме для обозначения кратких гласных звуков и других особенностей произношения слова, не отображаемых буквами (харфами). Огласовку текста при помощи этих знаков называют ташки́ль (араб. تشكيل). Поскольку харфами обозначаются только согласные и долгие гласные (матрес лекционис), то неогласованный текст невозможно «читать вслух»: можно лишь «угадывать произношение» записанных в нём слов. Текст с харакатом, напротив, содержит всю необходимую для его прочтения информацию.

информация о статьеАрабское письмо
В неарабских языках, где используются алфавиты на основе арабского, гласные передаются либо методом матрес лекционис (в персидском передаются только долгие гласные — через «алиф», «йа» и «вав»), либо путём ввода дополнительных знаков (как в уйгурском языке). Отсутствие средств передачи гласных в арабском языке, для которого это было естественным явлением (в семитских языках гласные не входят в состав основы слова, и чередуются при словообразовании и словоизменении), привело в ХХ в. в ряде мусульманских стран (Турция, Средняя Азия, Индонезия, Малайзия и др.) к вытеснению арабского алфавита иными алфавитами, располагавшими средствами последовательной передачи гласных (латиницей, кириллицей и др.).

информация о статьеСилоамская надпись
Для орфографии надписи характерно т.н. неполное написание слов. Напр. слово "голос" пишется קֹל. Матери чтения встречаются лишь на конце слов. Стяжение дифтонга aw в о ещё не произошло: см. בִעַוְד в строках 1 и 2, а также הַמַּוְצָא в строке 5, хотя слово "день" записывается без "вав" ( וַבִיֹם в строке 3). Гласные на конце слов передаются буквами и вав (мн. число глаголов).

информация о статьеПапирус Нэша
Отрицательная частица לוא содержит букву вав (ו) в середине слова в качестве матери чтения, что характерно для орфографии конца эпохи второго Храма. Аналогичное написание данного слова видим, например, в Большом свитке Исайи (1Q Isa) из Кумранской библиотеки. По Масоретской традиции буква вав в данном слове пишется обычно лишь при наличии вопросительной частицы הֲ или слитного предлога בְּ.


всего найдено цитат на эту статью 14
Проект wiki-linki.ru основан на данных Wikipedia, доступной в соответствии с GNU Free Documentation License.