Алдред Линдисфарнский был епископом Линдисфарна, города в
Нортумбрии, провостом общины Св. Кутберта в Честер-ли-Стрите. Главным образом известен своими
глоссами в виде переводов на староанглийский язык к
Линдисфарнскому Евангелию - знаменитому
Четвероевангелию на латинском языке. Его дословный перевод латинских текстов на местный староанглийский язык сделало Евангелие более доступным для членов его общины. Глоссы Алдреда содержали не только перевод, но и поясняли сложные латинские понятия. Алдред также снабдил текст
колофонами, которые прояснили многочисленные важные детали истории этого Евангельского списка. Колофон – термин греческого происхождения, в переводе означающий «предел» или «последняя строка». Писцы добавляли колофоны, чтобы отобразить информацию о своем труде, в том числе о месте, дате, стоимости
манускрипта и клиенте, для которого была сделана копия. Колофоны Алдреда показывают, что список Евангелия был изготовлен по велению Эдфрита (
Eadfrith), епископа Линдисфарна в
698 году, оригинальным переплетом рукопись была снабжена по приказу Этевальда (
Ethelwald), преемника Эдфрида, в
921 году, а орнаменты были исполнены Биллфритом (
Billfrith), отшельником, обитавшим в пределах Линдисфарна. Также, колофоны гласят, что Евангелие было изготовлено для
Бога и Св. Кутберта.