Глосса - Упоминания в других статьях


всего найдено упоминаний этой статьи: 26
информация о статьеГойдельские языки
Древнеирландский язык представлен глоссами в латинских религиозных манускриптах, относящихся к периоду с 6 по 10 век н. э.

информация о статьеИрландский язык
После христианизации Ирландии, осуществленной св. Патриком, в ирландский язык проникают заимствования из латыни (в основном через бриттские языки), начинает использоваться латинская письменность на основе минускула (так называемый островной пошиб). Непосредственно из древнеирландского периода памятников дошло не слишком много, в основном это глоссы к латинским текстам, в том числе выполненные ирландскими монахами в монастырях на континенте (в Вюрцбурге, Милане, Санкт-Галлене). Большинство древнеирландских текстов дошло в рукописях, относящихся к среднеирландскому периоду, который начинается в XI веке и характеризуется, в частности, значительным влиянием скандинавских языков. Так, значительно упрощается система склонения, перестраивается глагольная система, теряются инфигированные местоимения. Примерно в это время от ирландского отделяется шотландский язык.

информация о статьеЧерноморский биосферный заповедник
Заповедник создан для охраны зимующих, перелётных и гнездящихся птиц и среды их обитания. Многочисленны на гнездовании чайки, крачки, кулики, утки, пастушковые, голенастые. В заливах - место массовой зимовки лебедей (кликуна и шипуна), уток, куликов, пастушковых. На пролёте много гусей (особенно белолобого), куликов, воробьиных и других птиц. На лесостепных участках встречаются на гнездовании малочисленные и редкие виды, такие, как дрофа, орлан-белохвост, нерегулярно встречается стрепет. Хорошо акклиматизировался пятнистый олень, завезённый в 1957 из Аскании-Нова. В водах обитают кефаль, глосса (подвид речной камбалы), бычки.

информация о статьеXX век до н. э.
  • 20—8 века — Бронзовый век в Европе.
  • Ок. 2000 — Появление кельтов в Европе.
  • Ок. 2000 — Возведение мегалитов в Карнаке (Франция).
  • Ок. 2000 — Миграция «людей Белл-Бикер» из Испании и Португалии в Германию.
  • 1900 до н. э. — Вторжение Ахейцев в Грецию.
  • Ок. 2000—ок. 1450 — Расцвет критской цивилизации.
  • Ок. 2000 — Строительство дворцового комплекса в Кноссе.
  • 20—18 века — Фестский дворец является центром Крита.
  • 20 век — Экологические изменения и упадок культуры Хараппы.
  • Первые глоссы в Китае;
  • Ок. 2000—1850 — Культура Лоншань в Северном Китае. Быстро распространилась до южного побережья.

информация о статьеMater Verborum
Mater Verborum — средневековый энциклопедический словарь, созданный в IX веке в Швейцарии, знаменитый вписанными в него подложными чешскими глоссами. Чешские глоссы были найдены филологом, писателем и деятелем чешского национального возрождения Вацлавом Ганкой в 1827 г. и изданы им в 1833 г. в алфавитном порядке чешских слов.

информация о статьеГлосса (значения)
  • Глосса — лексикографический термин
  • Глосса — поэтологический термин

информация о статьеМервин ап Гуриад
Мервин упоминается в двух современных ему письменных источниках: «Истории бриттов» (лат. Historia brittonum), традиционно приписываемой Неннию и, так называемом, «Бамбергском манускрипте» (по городу Бамберг во Франконии). Глава 16 «Истории бриттов», посвящённая привязке сочинения во времени, позволяет сделать вывод о том, что этот известный труд был создан на четвёртый год правления Мервина, и, как некоторые полагают, при его дворе. «Бамбергский манускрипт» содержит в глоссах на полях следующую дефиницию: «Мервин, славный король бриттов». Кроме того, манускрипт имеет ещё ряд интересных моментов, например, он содержит одну из первых зафиксированных криптограмм (латинский текст был записан соответствующими по номеру греческими буквами), во вторых, в данной криптограмме содержится фраза «Король Мервин приветствует Кингена», что ещё раз подчёркивает близость короля Гвинеда к правителю Поуиса. Ну и наконец, сама криптограмма содержит историю четырёх ирландских монахов, остановившихся при дворе Мервина, которая в очередной раз иллюстрирует, что одной из основных безопасных точек на пути ирландских миссионеров на пути в Европу был Гвинед.

информация о статьеЧастное право в Средние века и эпоху Возрождения
Название школы глоссаторов обусловлено избранным ею основным методом работы с Corpus iuris civilis — «глоссам», то есть примечаниям к тексту юридического документа, записываемым между строк или на полях самого текста. Глоссы служили выражением методики критического анализа и толкования, объяснения различных отрывков документа; в тексте отыскивались «параллельные места», выявлялись разночтения, фиксировались противоречия и т. п. Работа глоссаторов, как отмечают все исследователи, испытывала на себе серьезное воздействие ранней схоластики: «его признаки, — указывает Л. С. Мамут, — видны в стремлении упомянутой школы устранить обнаруженные противоречия с помощью дистинкций (четкого отграничения отдельных положений друг от друга), во взвешивании всех встречавшихся „за“ и „против“ определенного толкования, в намерении подать материал во всей полноте как целостную систему и построить догму права» . Основную цель своих исследований глоссаторы усматривали в верной интерпретации и правильном понимании текста. Глоссаторы, по мнению Л. С. Мамута, «сыграли незаменимую роль в восстановлении и оживлении духовных связей средневекового западноевропейского сознания с правом древнего Рима, с римской юриспруденцией» же.

информация о статьеГанка, Вацлав
Ганке принадлежит ещё одна фальсификация — «обнаруженные» им в 1827 году чешские глоссы в средневековом латинском словаре Mater Verborum (одной из их целей было подкрепление подлинности Краледворской и Зеленогорской рукописи). Приводимые там имена славянских божеств и названия планет полвека (до разоблачения в 1877 г.) фигурировали в числе источников по славянской мифологии; в многочисленных ненаучных сочинениях о язычестве ссылки на них встречаются и сейчас.

информация о статьеАлдред (епископ Линдисфарна)
Алдред Линдисфарнский был епископом Линдисфарна, города в Нортумбрии, провостом общины Св. Кутберта в Честер-ли-Стрите. Главным образом известен своими глоссами в виде переводов на староанглийский язык к Линдисфарнскому Евангелию - знаменитому Четвероевангелию на латинском языке. Его дословный перевод латинских текстов на местный староанглийский язык сделало Евангелие более доступным для членов его общины. Глоссы Алдреда содержали не только перевод, но и поясняли сложные латинские понятия. Алдред также снабдил текст колофонами, которые прояснили многочисленные важные детали истории этого Евангельского списка. Колофон – термин греческого происхождения, в переводе означающий «предел» или «последняя строка». Писцы добавляли колофоны, чтобы отобразить информацию о своем труде, в том числе о месте, дате, стоимости манускрипта и клиенте, для которого была сделана копия. Колофоны Алдреда показывают, что список Евангелия был изготовлен по велению Эдфрита (Eadfrith), епископа Линдисфарна в 698 году, оригинальным переплетом рукопись была снабжена по приказу Этевальда (Ethelwald), преемника Эдфрида, в 921 году, а орнаменты были исполнены Биллфритом (Billfrith), отшельником, обитавшим в пределах Линдисфарна. Также, колофоны гласят, что Евангелие было изготовлено для Бога и Св. Кутберта.


всего найдено цитат на эту статью 26
Проект wiki-linki.ru основан на данных Wikipedia, доступной в соответствии с GNU Free Documentation License.