Литовский язык - Упоминания в других статьях


всего найдено упоминаний этой статьи: 340
информация о статьеПротославянские диалекты
Фонетические процессы протославянского диалекта позднего праиндоевропейского языка реконструируются на основе закономерных звуковых соответствий в родственных языках: литовском, древнеиндийском, греческом, латинском, готском и др..

информация о статьеПалецкис, Юстас Игнович
Печатался с 1919. Автор многих сборников стихов, очерков, рассказов, воспоминаний, документального романа «Последний царь» (19371938), переводов произведений латышских писателей на литовский язык, публицистических книг и брошюр. Произведения переводились на немецкий, польский, русский, украинский языки.

информация о статьеОчи чёрные
Литовский вариант слов «русско-цыганской» песни был переведён Ириной Танкелюнайте (Irena Tankeliūnaitė) специльно для исполнения на музыкальном конкурсе «Звёздные врата» (Žvaigždžių vartai) проходившем в прямом эфире 2008 года на телевизионном канале «TV3» (Литва, г. Кедайняй), где первым исполнителем литовского варианта песни стал Эрикас Друскинас (Erikas Druskinas).

информация о статьеСирвидас, Константинас
Константи́нас Си́рвидас (Константин Ширвид, лат. Constantinus Szyrwid, лит. Konstantinas Sirvydas; польск. Konstanty Szyrwid; между 1578 и 1581 — 23 августа 1631, Вильна) — литовский лексикограф, один из основоположников литовской письменности.

информация о статьеСирвидас, Константинас
Подготовил первый польско-латинско-литовский словарь „Dictionarium trium linquarum“ («Словарь трёх языков»). Первое издание вышло в свет в Вильне ок. 1620, затем словарь неоднократно переиздавался: 2-е дополненное издание 1629; 1631, 1642, 1677, 1713. Словарь предназначался для студентов, изучающих поэтику и риторику; содержал около 1400 слов. До середины XIX века словарь оставался единственным отпечатанным в Литве словарём литовского языка (словари литовского языка издавались в Пруссии).

информация о статьеКуршат, Фридрих
Фридрих Куршат (нем. Friedrich Kurschat, лит. Fridrichas Kuršaitis; 18061885) — знаток литовского языка, уроженец в то время прусской Литвы, был профессором Кенигсбергского университета.

информация о статьеРусская латиница

информация о статьеОбыкновенная иволга
Сообщения о нападении хищных иволог эпизодичны, несмотря на то, что яркое оперение неизменно привлекает к ним внимание. Известно, что на них охотятся ястреб-перепелятник, разнообразные соколы (сапсан, кобчик Falco vespertinus, сокол Элеоноры Falco eleonorae, пепельный Falco concolor, средиземноморский Falco biarmicus соколы, обыкновенная пустельга Falco tinnunculus), орёл-карлик (Hieraaetus pennatus), чёрный (Milvus milvus) и красный (Milvus migrans) коршуны и некоторые другие хищные птицы. Название созвучно с польским словом wilga («иволга»), латышским vālodze и литовским volunge («поползень»).

информация о статьеСоюз писателей Литвы
Союз в своей деятельности руководствуется своим уставом. СПЛ издаёт периодические издания — журналы «Мятай» ( „Metai“ ) на литовском языке и «Вильнюс» ( „Vilnius“ ) на английском и русском языках, еженедельники «Литература ир мянас» ( „Literatūra ir menas“ ) и «Нямунас» ( „Nemunas“ ).

информация о статьеНарембский, Стефан
Сын архитектора Войцех Нарембский стал профессором химии, специалистом по геохимии; другой сын Юлиуш (19271993) — профессором медицины. Дочь архитектора Барбара Нарембская (в замужестве Дембская; 19212000) стала художницей. Умер Стефан Нарембского в Варшаве. Похоронен на кладбище на улице Галчинского в Торуни. На доме в Вильнюсе, в котором архитектор жил и творил в 19301945 годах, установлена мемориальная таблица с текстом на литовском и польском языках.

Проект wiki-linki.ru основан на данных Wikipedia, доступной в соответствии с GNU Free Documentation License.