Заимствование - Упоминания в других статьях


всего найдено упоминаний этой статьи: 58
информация о статьеРусский язык
  • В Казахстане, со времён Советского Союза, наблюдается смешение кодов: спонтанное проникновение слов русского языка в речь на других языках (не заимствование), с сохранением исходной грамматики других языков. Такое встречается не только среди нацменьшинств (например, корейцев и немцев), но и в разговорной речи казахов, живущих в городах. Возникающие языковые системы не считаются особыми языками и специального названия не имеют.

информация о статьеАнглицизм
Англицизм - заимствование из английского языка в каком-либо другом языке, например, русском, французском, итальянском, японском.

информация о статьеРазличия речи москвичей и петербуржцев
Пограничным, регионально-социальным, случаем является произношение «э». Традиционное предназначение этой буквы и соответствующего звука — использование в заимствованных словах, особенно среди недавних заимствований, ещё не вполне усвоенных русским языком. Это приводит к тому, что написание и произношение через «э» обычно выглядят более «иностранными» — и, как следствие, «статусными», столичными.

информация о статьеКонцепции армянской принадлежности урартов
Вместе с тем согласно самой распространенной в науке версии армянского этногенеза современные армяне произошли от протоармянского элемента, который растворился в более многочисленном хуррито-урарто-лувийском, сохранив свой язык. Таким образом армяне в большой степени являются биологическими потомками людей, населявших Урарту. В период этого растворения в армянском языке появился пласт хуррито-урартских заимствований. Более подробно см. Этногенез армян.

информация о статьеНеологизм
  • Семантическая деривация — развитие в уже существующем слове нового, вторичного значения на основе сходства вновь обозначаемого явления с явлением уже известным.
  • Заимствование слов из других языков.

информация о статьеКалька (лексика)
В лексикологии ка́лька (от фр. calque — копия) — особый тип заимствования иноязычных слов, выражений, фраз. В русском языке выделяется два вида калек слов: словообразовательные и семантические.


информация о статьеОропом (язык)
Опираясь на полученные сведения, Уилсон заключил, что должно было существовать минимум два диалекта. На первом говорили в области вокруг Теркуэлл, и он содержал значительное число заимствований из языка луо и некоторое количество — из языков банту. На втором говорили на территории округа Матенико и он включал меньше слов из луо. Оба содержали заимствования из календжинского языка.

информация о статьеВарваризм

информация о статьеМолодёжный сленг
Молодежный сленг, как и любой другой, представляет собой только лексикон на фонетической и грамматической основе общенационального языка, и отличается разговорной, а иногда и грубо-фамильярной окраской. Наиболее развитые семантические поля — «Человек», «Внешность», «Одежда», «Жилище», «Досуг». Бо́льшая часть элементов представляет собой различные сокращения и производные от них, а также английские заимствования или фонетические ассоциации.


всего найдено цитат на эту статью 58
Проект wiki-linki.ru основан на данных Wikipedia, доступной в соответствии с GNU Free Documentation License.