Найдены прусской экспедицией Грюневеделя и ЛеКока в развалинах несторианского монастыря Булайык в Турфанском оазисе, ныне хранятся в Берлине. Имеются как фрагменты Священного Писания (в форме лекционария, то есть в порядке чтения во время службы по дням), так и богословские тексты, часто касающиеся вопросов монашества. Тексты переведены с
сирийского языка и буквально следуют оригиналу, в некоторых случаях можно заподозрить и среднеперсидское посредство. Имеется фрагмент жития Бар-Шаббы, легендарного первосвятителя
Мерва (IV в), весьма популярного в иранском христианстве. Впрочем, остается неотождествленным фрагмент C5, в котором упоминается аль-Хаджжадж, арабский губернатор восточной половины Халифата (661—714 гг). Один христианский фрагмент содержит обрывки
Нагорной Проповеди, записанные по-согдийски и по-гречески, и согдийский тест там следует скорее за греческим оригиналом, чем за сирийской Библией (
Пешиттой). Можно думать, что он относится не к несторианскому христианству, а к
мелькитам, православным Средней Азии (об их присутствии в
Хорезме XI века expresis verbis сообщает
Бируни). В «тюрко-согдийских» (см. ниже) письмах, найденных в Дуньхуане (Х в.), упомянуты пресвитер
Srkys (то есть Сергий) и некто
Yw’rks (то есть, Георгий), вероятнее всего, христиане. На основе лингвистических особенностей (фонетики) и немногих просопографических и археологичесих соображений, согдийско-христианские тексты датируют IX—X вв. Согдийские христианские тексты написаны на бумаге и представляли собой переплетённые
кодексы, однако редкие листы сохранились полностью.